Terms of Service

Effective 2026-06-02 · Ibaloi Translator

Welcome to Ibaloi Translator. These terms describe the rules for using the free Ibaloi–English translator and dictionary available at https://ibaloitranslator.com and its related mobile apps (together, the "Service"). By using the Service, you agree to these terms. If you do not agree, please do not use the Service.

1. What the Service is

Ibaloi Translator is a free, non-commercial, educational tool whose purpose is to help preserve and teach the Ibaloi language (also called Inibaloi or Nabaloi), an indigenous Cordilleran language of southern Benguet, Philippines. The Service includes a searchable dictionary, word-by-word and sentence-level translation between Ibaloi and English, a grammar reference, and a built-in feedback form for reporting corrections. All of these features run fully offline on your device — no account or internet connection is required after the initial download.

2. No warranty on linguistic accuracy

The dictionary and translator are built from statistical alignment of parallel Ibaloi and English corpora. They are provided "as is" and may contain errors, outdated spellings, missing entries, wrong parts of speech, misgenerations, or inaccurate translations. You should not rely on the Service for legal, medical, academic, ceremonial, or any other use where linguistic accuracy is critical without independent verification. For authoritative guidance, please consult Ibaloi elders, published reference works, or a qualified linguist.

3. User contributions (feedback)

If you submit feedback through the in-app "Give feedback" button, you grant us a non-exclusive, royalty-free, worldwide license to use your feedback to improve the Service. Feedback is submitted directly from the app to the Web3Forms API, which forwards the message to jbcgrafik@gmail.com. The name and email fields are optional — you may submit anonymously. If you choose to include identifying information, you understand that information is transmitted to Web3Forms (subject to Web3Forms' privacy policy) and then to the Service owner's inbox.

4. Acceptable use

You agree not to:

5. Offline-only service

The Service is currently offline-only: all dictionary lookups, translations, and grammar reference content run on your device without any account or network access. No sign-in is required and no usage quotas apply. If an online translation feature is added in a future version, these terms will be updated before that feature is surfaced in the app.

6. Changes to the Service

Ibaloi Translator is an actively-developed open-source project. Features may be added, removed, or changed at any time. The dictionary data is updated as errors are discovered and as new entries are verified. We will update the "Effective" date at the top of this document when these terms change materially.

7. Disclaimer and limitation of liability

THE SERVICE IS PROVIDED ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, LINGUISTIC ACCURACY, OR NON-INFRINGEMENT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SERVICE OWNER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE SERVICE.

8. Contact

Questions about these terms, corrections to dictionary entries, or community partnerships should be sent to jbcgrafik@gmail.com.

← Back to Ibaloi Translator